Todos los post en Tags: "R"

One more time – Reckless Love

***Traducida | One more time | Reckless Love***

WOAH!
YEAH!
Hey…
Ahora hay un camino abierto,
Nena, tengo que irme, porque, he estado aqui por mucho tiempo
Nosotros, hemos tenido nuestros buenos momento, lo sé
Pero nena, me estoy volviendo viejo, y los inviernos son muy frios para el rock and roll

Nunca fuimos la pareja perfecta
WOAH!
Nunca fuimos mas que problemas
YEAH, HEY!
Tenemos que hacerlo…

UN TIEMPO MAS, una noche juntos
UN TIEMPO MAS, una viaje loco
UN TIEMPO MAS, unas sobre otras
UN TIEMPO MAS, y decimos adios.
No puedo estar con vos para siempre,
Nena, fuiste lo mejor que yo tuve.
Entonces, una tiempo mas, una noche mas juntos,
Hagamos la locura!

YEAH!
Hey…
Ahora es el momento de partir,
No estamos de acuerdo?
Hay muchas cosas mas para que hagamos, y un mundo que ver… (yeah, los hicimos?)
Libre!
La sensacion de alivio, cuando escucho mis ruedas gemir
Me he puesto a mi misma libre otra vez, volvi a las calles

Nunca fuimos la pareja perfecta
WOAH!
Nunca fuimos mas que problemas
YEAH, HEY!
Tenemos que hacerlo…

UN TIEMPO MAS, una noche juntos
UN TIEMPO MAS, una viaje loco
UN TIEMPO MAS, unas sobre otras
UN TIEMPO MAS, y decimos adios.
No puedo estar con vos para siempre,
Nena, fuiste lo mejor que yo tuve.
Entonces, una tiempo mas, una noche mas juntos,
Hagamos la locura!

***One more time | Reckless Love***

WOAH!
YEAH!
Hey…
Now there’s an open road,
Baby i got to go, ’cause i’ve been here for far too long,
We, had our good times i know,
But baby i’m gettin’ old, and the winters are far too cold for rock n’ roll,

We were never the perfect couple,
WOAH!
We were never nothing but trouble,
YEAH, HEY!
We gotta do it…

ONE MORE TIME, one night together,
ONE MORE TIME, one crazy ride,
ONE MORE TIME, on one another,
ONE MORE TIME, we say goodbye,
I can’t stay with you forever,
Baby you’re the best one that i’ve had,
So one more time, one night together,
Make it mad!

YEAH!
Hey…
Now is the time to leave,
Didn’t we both agree,
There’s a lot more for us to do, and a world to see (yeah, didn’t we?)
Free!
The feeling of great relief, when i hear the sound of my wheels,
I’ve set myself free again, back on the streets,

We were never the perfect couple,
WOAH!
We were never nothing but trouble,
YEAH, HEY!
We gotta do it…

ONE MORE TIME, one night together,
ONE MORE TIME, one crazy ride,
ONE MORE TIME, on one another,
ONE MORE TIME, we say goodbye,
I can’t stay with you forever,
Baby you’re the best one that i’ve had,
So one more time, one night together,
Make it mad!

Etiquetas:

Samson – Regina Spektor

***Traduccion | Samson | Regina Spektor***

Eres la más dulce de mis debilidades
Te amé primero, te amé primero
Debajo de las hojas de papel miente mi verdad
Tengo que ir, tengo que ir

Tu cabello estaba más largo cuando nos conocimos

Samson regresó a la cama
No queda mucho cabello en su cabeza
Comió una barra de pan y regresó a la camá
Y los libros de historia nos ilvidaron y la biblia no nos menciona
Y la biblia no nos menciona, ni una vez

Eres la más dulce de las debilidades
Te amé primero, te amé primero
Debajo las estrellas vienen callendo en nuestras cabezas
Pero son sólo luz vieja, son sólo luz vieja
Tu cabello era más largo que cuando nos conocimos

Samson vino a mi cama
Me dijo que mi cabello era rojo
Me dijo que era hermosa y vino a mi cama
Oh le corté el cabello esta noche [con]
Un par de tijeras en la luz amarilla
Y me dijo que lo había hecho bien
Y me besó hasta la luz de la luna, la luz de la luna
Y me besó hasta la lux de la luna

Samson regresó a la cama
No queda mucho cabello en su cabeza
Comió una rebanada de pa y regresó a la cama
Oh, no pudimos dejar caer las columnas
Si, no pudimos destruir una sola
Y los libros de historia nos han olvidado
Y la biblia no nos menciona, ni una sola vez

Eres la más dulce de mis debilidades
Te amé primero

***Samson | Regina Spektor***

You are my sweetest downfall
I loved you first, I loved you first
Beneath the sheets of paper lies my truth
I have to go, I have to go
Your hair was long when we first met

Samson went back to bed
Not much hair left on his head
He ate a slice of wonder bread and went right back to bed
And history books forgot about us and the bible didn’t mention us
And the bible didn’t mention us, not even once

You are my sweetest downfall
I loved you first, I loved you first
Beneath the stars came fallin’ on our heads
But they’re just old light, they’re just old light
Your hair was long when we first met

Samson came to my bed
Told me that my hair was red
Told me I was beautiful and came into my bed
Oh I cut his hair myself one night
A pair of dull scissors in the yellow light
And he told me that I’d done alright
And kissed me ’til the mornin’ light, the mornin’ light
And he kissed me ’til the mornin’ light

Samson went back to bed
Not much hair left on his head
Ate a slice of wonderbread and went right back to bed
Oh, we couldn’t bring the columns down
Yeah we couldn’t destroy a single one
And history books forgot about us
And the bible didn’t mention us, not even once

You are my sweetest downfall
I loved you first

I Hope You Dance – Ronan Keating

***Traduccion | I Hope You Dance | Ronan Keating***

Espero que nunca pierdas tu sentido de la admiración
Te hartas de comer pero siempre tienes hambre
Nunca podrías tomarte un simple respiro por que sí
Dios prohibe el amor siempre que te deja las manos vacías
Espero que aún te sientas pequeña cuando estás junto al océano
Cada vez que una puerta se cierra yo espero que una se abra
Prométeme que tendrás fe en mucha posibilidad de tener éxito
Y cuando tengas la opción de bailar o no bailar

Espero que tú bailes…
Espero que tú bailes

Espero que no temas a aquellas montañas en la distancia
Nunca te contentes con el camino más fácil
Vivir podría significar tomar oportunidades pero no merecen la pena tomarlas
Amar podría ser un error pero merece la pena hacerlo
No permitas que ningún perverso corazón retorcido te deje amargo
Cuando estás cerca de dejar de reconsiderarlo
Dale a los cielos allá arriba más que una mirada de pasada
Y cuando tengas la opción de bailar o no bailar…

El tiempo es una rueda en constante movimiento siempre rodando
Dime quién quiere recordar sus años
Y preguntarse a dónde han ido esos años

Espero que tú bailes…
Espero que tú bailes
Espero que tú bailes…
Espero que tú bailes

Espero que aún te sientas pequeña cuando estás junto al océano
Cada vez que una puerta se cierra yo espero que una se abra
Prométeme que tendrás fe en mucha posibilidad de tener éxito
Y cuando tengas la opción de bailar o no bailar

Baila…

El tiempo es una rueda en constante movimiento siempre rodando
Dime quién quiere recordar sus años
Y preguntarse a dónde han ido esos años

Espero que tú bailes…
Espero que tú bailes
Espero que tú bailes
Espero que tú bailes…
Espero que tú bailes

El tiempo es una rueda en constante movimiento siempre rodando
Dime quién quiere recordar sus años
Y preguntarse a dónde han ido esos años

***I Hope You Dance | Ronan Keating***

I hope you never lose your sense of wonder,
You get your fill to eat but always keep that hunger,
May you never take one single breath for granted,
God forbid love ever leaves you empty handed,
I hope you still feel small when you stand beside the ocean,
Whenever one door closes I hope one more opens,
Promise me that you’ll give faith a fighting chance,
And when you get the choice to sit it out or dance.

I hope you dance….
I hope you dance,

I hope you never fear those mountains in the distance,
Never settle for the path of least resistance
Living might mean taking chances but they’re worth taking,
Loving might be a mistake but it’s worth making
Don’t let some hell bent heart leave you bitter
When you come close to selling out reconsider
Give the heavens above more than just a passing glance,
And when you get the choice to sit it out or dance…

[Sung over the top::]
Time is a wheel in constant motion always rolling us along,
Tell me who wants to look back on their years
and wonder where those years have gone.

I hope you dance….
I hope you dance,
I hope you dance….
I hope you dance,

I hope you still feel small when you stand beside the ocean
Whenever one door closes I hope one more opens
Promise me that you’ll give faith a fighting chance
And when you get the choice to sit it out or dance

Dance….

[Sung over the top::]
Time is a wheel in constant motion always rolling us along,
Tell me who wants to look back on their years
and wonder where those years have gone.

I hope you dance,
I hope you dance….
I hope you dance,
I hope you dance….
I hope you dance,

Time is a wheel in constant motion always rolling us along
Tell me who wants to look back on their years
and wonder where those years have gone.

Haifisch – Rammstein

***Traduccion | Haifisch | Rammstein***

Nos mantenemos juntos

Nos mantenemos el uno al otro
Nos tenemos unos a otros
Nadie nos detiene
Les mantenemos la fe
Nosotros aguantamos
Y mantener nuestras normas
Si alguien nos hace normas

Y el tiburón tiene lágrimas
Y le corren por la cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se ven

Mantenemos el ritmo
Mantenemos nuestra palabra
Si uno no puede mantenerse
Entonces, de inmediato lo sostenemos
Mantenemos los ojos abiertos
Nosotros mantenemos el esfuerzo
Seis corazones que arden
El fuego los mantiene calientes

Y el tiburón tiene lágrimas
Y le corren por la cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se ven

En las profundidades se está solo
Y tantas lágrimas fluyen
Y así, sucede que el agua
En el mar es salada

Uno puede pensar de nosotros
Lo que sea, porque
Nos mantenemos indemnes
Nosotros nunca nos quedamos quietos

Y el tiburón tiene lágrimas
Y le corren por la cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se ven

En las profundidades se está solo
Y tantas lágrimas fluyen
Y así, sucede que el agua
En el mar es salada

Y el tiburón tiene lágrimas
Y le corren por la cara
Pero el tiburón vive en el agua
Así que las lágrimas no se ven.

***Haifisch | Rammstein***

Wir halten zusammen,
wir halten einander aus,
wir halten zueinander;
niemand hält uns auf.

Wir halten euch die Treue,
wir halten daran fest
und halten uns an Regeln,
wenn man uns Regeln lässt.

Und der Haifisch, der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht,
doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht.

Wir halten das Tempo,
wir halten unser Wort;
Wenn einer nicht mithält,
dann halten wir sofort.

Wir halten die Augen offen,
wir halten uns den Arm;
sechs Herzen, die brennen
das Feuer hält euch warm

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
und so manche Zähre fliesst
und so kommt es, dass das Wasser
in den Meeren salzig ist.

Man kann von uns halten
was immer man da will;
wir halten uns schadlos,
wir halten niemals still.

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
und so manche Zähre fliesst
und so kommt es, dass das Wasser
in den Meeren salzig ist.

Und der Haifisch, der hat Tränen
und die laufen vom Gesicht;
doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht.

Politicas de privacidad | Mapa del Sitio | Autos 2011 | Vestidos de 15 años | radios online | youtube musica | gran hermano 2012 | radio disney