Todos los post en Tags: "P"

So what – Pink

***Traduccion | So what | Pink***

Na Na Na Na Na Na Na

Creo que solo perdi a mi esposo
No se donde estaba
Me voy a beber mi dinero
Y no voy a pagar su renta (nop)
Tengo una nueva actitud
Y la voy a usar esta noche
Quiero meterme en problemas
Quiero empezar a pelear

Na Na Na Na Na Na Na
Quiero empezar a pelear
Na Na Na Na Na Na Na
Quiero empezar a pelear

Y y que??
Sigo siendo una estrella de rock
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te necesito
Y adivina que
Me estoy divirtiendo mas
Y ahora que hemos terminado
Voy a demostrártelo esta noche
Estoy bien! Solo bien
Y y que??
Soy una rockera
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te quiero esta noche

Uh, mira mi flow, uh

El mesero agarro mi mesa
y se la dio a jessica simp-mie%$&
Supongo que voy a ir sentarse con Tom niño
Al menos él sabrá cómo pegar

Qué pasa si esta canción en la radio
Después alguien va a morir
Me voy a meter en problemas
Mi ex va empezar a pelear

Na Na Na Na Na Na Na
El va a empezar a pelear
Na Na Na Na Na Na Na
Todos vamos a pelear

Y y que??
Sigo siendo una estrella de rock
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te necesito
Y adivina que
Me estoy divirtiendo mas
Y ahora que hemos terminado
Voy a demostrártelo esta noche
Estoy bien! Solo bien
Y y que??
Soy una rockera
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te quiero esta noche

No fuiste justo
Nunca estuviste
Tu no eras todo
Pero eso no es justo
Yo te di la vida
Yo te di mi todo
Tu no existes
Tu me dejaste caer

Y y que??
Sigo siendo una estrella de rock
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te necesito
Y adivina que
Me estoy divirtiendo mas
Y ahora que hemos terminado
Voy a demostrártelo esta noche
Estoy bien! Solo bien
Y y que??
Soy una rockera
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te quiero esta noche

No No, No No
No te quiero esta noche
Tu no fuiste justo
Voy a demostrártelo esta noche
Estoy bien, solo bien
Y tu eres un instrumeto

Soy una rockera
Tengo mis movimientos rockeros
Y no te quiero esta noche

Ba da da da da da

***So what | Pink***

Na Na Na Na Na Na Na

I guess i just lost my husband
I don’t know where he went
So i’m gonna drink my money
I’m not gonna pay his rent (Nope)
I got a brand new attitude
And i’m gonna wear it tonight
I wanna get in trouble
I wanna start a fight

Na Na Na Na Na Na Na
I wanna start a fight
Na Na Na Na Na Na Na
I wanna start a fight

So so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And i don’t need you
And guess what
I’m having more fun
And now that we’re done
I’m gonna show you tonight
I’m alright, I’m just fine
And you’re a tool
So so what?
I am a rockstar
I got my rock moves
And i don’t want you tonight

Uh, check my flow, uh

The waiter just checked my table
And gave to Jessica Simp-Shit!
I guess i’ll go sit with Tom boy
At least he’ll know how to hit
What if this song’s on the radio
Then somebody’s gonna die
I’m gonna get in trouble
My ex will start a fight

Na Na Na Na Na Na Na
He’s gonna start a fight
Na Na Na Na Na Na Na
We’re all gonna get in a fight!

So so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And i don’t need you
And guess what
I’m having more fun
And now that we’re done
I’m gonna show you tonight
I’m alright, I’m just fine
And you’re a tool
So so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And i don’t want you tonight

You weren’t fair
You never were
You weren’t all
But that’s not fair
I gave you life
I gave my all
You weren’t there
You let me fall

So so what?
I’m still a rock star
I got my rock moves
And i don’t need you
And guess what
I’m having more fun
And now that we’re done (we’re done)
I’m gonna show you tonight
I’m alright(I’m alright),I’m just fine (I’m just fine)
And you’re a tool
So so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And i don’t want you tonight

No No, No No
I Don’t want you tonight
You weren’t fair
I’m gonna show you tonight
I’m alright, I’m just fine
And you’re a tool
So so what?
I am a rock star
I got my rock moves
And i don’t want you tonight

Ba da da da da da

I hate this part – Pussycat Dolls

***Traduccion | I hate this part | Pussycat Dolls***

Conducimos lentamente
a través de la nieve
en la 5ª Avenida
y ahora mismo la radio
es todo lo que podemos escuchar
desde que nos alejamos no hablamos
más de lo debido
hace frío ahí fuera
pero lo peor está aquí entre nosotros.

El mundo se ralentiza
pero ahora mismo mi corazón late deprisa
sé que esta es la parte
donde empieza el final.

No lo puedo soportar más
pensé que éramos más fuertes
lo único que hacemos es retrasarlo
resbalando por nuestros dedos
ya no quiero intentarlo
todo lo que quiero es decir adiós
encontrar un camino para poder decirte
que odio esta parte, justo aquí
odio esta parte, justo aquí
yo sola no puedo con tus lágrimas
odio esta parte, justo aquí

Cada día
7 tomas de la misma escena
que estamos obligados por la pérdida
de la misma rutina
tengo que hablar contigo ahora
antes de irnos a dormir
pero te vas a dormir cuando te digo
que no quiero herirte.

El mundo se ralentiza
pero ahora mismo mi corazón late deprisa
sé que esta es la parte
donde empieza el final.

No lo puedo soportar más
pensé que éramos más fuertes
lo único que hacemos es retrasarlo
resbalando por nuestros dedos
ya no quiero intentarlo
todo lo que quiero es decir adiós
encontrar un camino para poder decirte
que odio esta parte, justo aquí
odio esta parte, justo aquí
yo sola no puedo con tus lágrimas
odio esta parte, justo aquí

Sé que me dirás que espere
y continuemos llevando la parte mala
pero no hay más tiempo para la mentira
porque veo el ocaso en tus ojos.

No lo puedo soportar más
pensé que éramos más fuertes
lo único que hacemos es retrasarlo
resbalando por nuestros dedos
ya no quiero intentarlo
todo lo que quiero es decir adiós
encontrar un camino para poder decirte
que tengo que hacerlo
tengo que hacerlo
tengo que hacerlo
odio esta parte
tengo que hacerlo
tengo que hacerlo
tengo que hacerlo.

Odio esta parte, justo aquí
Odio esta parte, justo aquí
y yo sola no puedo con estas lágrimas
odio esta parte, justo aquí.

***I hate this part | Pussycat Dolls***

We’re driving slow
through the snow
on 5th Avenue
and right now radio’s
all that we can hear
now we ain’t talk since we left,
it’s so over due
it’s cold outside
but between us it´s worse in here.

The world slows down
but my heart beats fast right now
I know this is the part
where the end starts.

I can’t take it any longer
thought that we were stronger
all we do is linger
slipping through our fingers
I don’t wanna try now
all that’s left is good-bye
to find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can’t take your tears
I hate this part right here.

Everyday
7 takes of the same old scene
seems we’re bound by the loss
of the same routine
gotta talk to you now
before we go to sleep
but will you sleep once I tell you
with hurting me.

The world slows down
but my heart beats fast right now
I know this is the part
where the end starts.

I can’t take it any longer
thought that we were stronger
all we do is linger
slipping through our fingers
I don’t wanna try now
all that’s left is good-bye
to find a way that I can tell you
I hate this part right here
I hate this part right here
I just can’t take your tears
I hate this part right here.

I know you’ll ask me to hold on
and carry on like nothing’s wrong
but there is no more time for lies
’cause I see sunset in your eyes.

I can’t take it any longer
thought that we were stronger
all we do is linger
slipping through our fingers
I don’t wanna try now
all that’s left is good-bye
to find a way that I can tell you
that I gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it
I hate this part
I gotta do it,
I gotta do it,
I gotta do it.

I hate this part right here
I hate this part right here
I just can’t take this tears
I hate this part right here.

Rhythm of love – Plain White T´S

***Traduccion | Rhythm of love | Plain White T´S***

Mi cabeza esta en las nubes
Ella me pide que ya baje
Dice “Querido, deja ya de andar haciendo tonterías”

Le he dicho “Adoro la vista que hay desde aquí
El sol cálido y el viento en mi oído

Vayamos a ver el mundo desde arriba
Mientras gira al ritmo del amor”

Quizá solo tengamos esta noche
Pero hasta que salga la luz del sol, eres mía, toda mía
Pon una melodía dulce y bailemos al ritmo del amor.

Mi corazón late como tambor
Como cuerda de guitarra al ser tocada
Como una hermosa canción siendo cantada

Ella tiene profundos ojos azules como el mar
Los cuales giran cuando ella ríe conmigo
Ella asciende como la marea
En el momento en que sus labios se encuentran con los míos

Quizá solo tengamos esta noche
Pero hasta que salga la luz del sol, eres mía, toda mía
Pon una melodía dulce y bailemos al ritmo del amor.

Cuando la luna está cerca a la tierra
Nosotros podemos bailar en cámara lenta
Y todas sus lagrimas se habrán calmado
Todas sus lagrimas se habrán secado

Y tiempo después de haberme ido
Seguirás tarareando a lo largo del día
Y yo te mantendré en mi mente
La forma tan hermosa en que haces el amor

Quizá solo tengamos esta noche
Pero hasta que salga la luz del sol, eres mía, toda mía
Pon una melodía dulce y bailemos al ritmo del amor.

***Rhythm of love | Plain White T´S***

My head is stuck in the clouds
She begs me to come down
Says “Boy quit foolin’ around”

I told her “I love the view from up here
The warm sun and wind in my ear
We’ll watch the world from above
As it turns to the rhythm of love”

We may only have tonight
But till the morning sun you’re mine all mine
Play the Music low and sway to the rhythm of love

My heart beats like a drum
A guitar string to the strum
A beautiful song to be sung

She’s got blue eyes deep like the sea
That roll back when she’s laughing at me
She rises up like the tide

The moment her lips meet mine

We may only have tonight
But till the morning sun you’re mine all mine
Play the Music low and sway to the rhythm of love

When the moon is low
We can dance in slow motion
And all your tears will subside
All your tears will dry

And long after I’ve gone
You’ll still be humming along
And I will keep you in my mind
The way you make love so fine

We may only have tonight
But till the morning sun you’re mine all mine
Play the music low and sway to the rhythm of love.

Glitter in the air – Pink

***Traduccion | Glitter in the air | Pink***

¿Alguna vez has saciado a un hombre sólo con tus manos?
Cierra los ojos y confía, sólo confía
¿Alguna vez has lanzado un puñado lleno de escarcha al aire?
¿Alguna vez viste al miedo a la cara?
Y dicho simplemente “no me asustas”

Estás sólo a medio paso más allá del lugar sin retorno
La punta del iceberg
El sol antes de arder
El trueno antes del relámpago
El respiro antes de la frase
¿Alguna vez te has sentido de esta manera?

¿Alguna vez te has odiado a ti misma por mirar fijamente el teléfono?
Tu vida entera esperando que suene para comprobar que no estás sola
¿Alguna vez has sido tocada tan suavemente que tuviste que llorar?
¿Alguna vez has invitado a un extraño a entrar?

Estás sólo a medio paso después del punto del olvido
El reloj de arena sobre la mesa
El caminar antes de correr
El respiro antes del beso
Y el pánico antes de las flamas
¿Alguna vez te has sentido de esta manera?

La La La La La La La La

Allí estás, sentado en el jardín
Agarrando mi café
Llamándome “preciosa”
Me llamaste “preciosa”

¿Alguna vez rogaste por una noche sin fin?
Enlazando la luna y las estrellas y tirando fuerte de esa cuerda
¿Alguna vez has aguantado la respiración?
Y te has preguntado ¿alguna vez será mejor que esta noche?
Esta noche.

***Glitter in the air | Pink***

Have you ever fed a lover with just your hands?
Close your eyes and trust it, just trust it
Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Have you ever looked fear in the face
And said I just don’t care

It’s only half past the point of no return
The tip of the ice burg
The sun before the burn
The thunder before lightning
The breathe before the fraze
Have you ever felt this way?

Have you ever hated yourself for staring at the phone?
You’re whole life waiting on the ring to prove you’re not alone
Have you ever been touch so gently you had to cry?
Have you ever invited a stranger to come inside?

It’s only half past the point of oblivion
The hourglass on the table
The walk before the run

The breathe before the kiss
And the fear before the flames
Have you ever felt this way?

La La La La La La La La

There you are, sitting in the garden
Clutching my coffee,
Calling me sugar
You called me sugar

Have you ever wished for an endless night?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Have you ever held your breathe and
Asked yourself will it ever get better than tonight?
Tonight

So Called Friend – Porcupine Tree

***Traducida | So Called Friend | Porcupine Tree***

Lee los labios de un arroyo,
Las fibras en el coche
Cierra un triste pueblo,
Una cabeza rueda en el parque

Una vez visto; mi libertino se desnuda en la oscuridad
Ella pone dentro su amor para separarnos

Contigo me sentía completamente nuevo,
Abriste el cielo
¿Qué necesidad de castigarme con cirugía y mentiras?

Que duermas bien mi supuesto amigo, un virus en tu corazón
Ella cambia a mi supuesto amigo y desgarra mi vida

En el sonido se encuentra el escape de perder el día
Mi regalo alivia la carga, mis ojos me delatan

Tu me dices todas las cosas que sabes
Quiero oír
Tu manchas lo subterráneo
Con gas sarín y temor

¿Qué clase de amigo eres?
¿Qué clase de amigo eres?
Eres tan frío
¿Qué clase de amigo eres?
¿Qué clase de amigo eres?
Mi supuesto amigo

Echo de menos el éxtasis del sol atravesando la cama
Qué triste que todos mis planes ahora parezcan tontos

***So Called Friend | Porcupine Tree***

Lip read a mountain stream,
Fibers in the car
Shut down a cheerless a town,
A head rolls in the park

Once seen my libertine undresses in the dark
She puts her love inside to break us both apart

With you I felt brand new, you opened up the sky
What need to punish me with surgery and lies?

Sleep well my so called friend, a virus in your heart
She bends my so called friend and rips my life apart

In sound escape is found from carving out the day
My gift a weight that lifts, my eyes give me away

You tell me all the things you know
I want to hear
You stain the sub terrain
With sarin gas and fear

What kind of friend are you?
What kind of friend are you?
You’re so cold
What kind of friend are you?
What kind of friend are you?
So Called Friend

I miss the holy bliss of sun across the bed
How sad that all my plans seem foolish now instead

Etiquetas:

Paramore – CrushCrushCrush

***Traduccion | Paramore | CrushCrushCrush***

Tengo mucho que decirte
Sí, tengo mucho que decir
Noté q tus ojos están siempre sobre mí
Mántenlos aquí y no tiene sentido

Ellos grabaron tu voz
Dibujaron la verdad con sus mentiras
Tus mini espías
Ellos grabaron tu voz
Dibujaron la verdad con sus mentiras
Tus mini espías

Crush Crush Crush Crush Crush

1-2-3-4

Nada se compara a
Una noche tranquila solos
Solo la una, dos…
Sólo estaba contando
Eso nunca sucedió
Creo q estoy soñando otra vez
Vamos a ser más que esto

Si quieres jugarlo como un juego
Bueno, ven, ven… vamos a jugar
Porque prefiero perder mi vida fingiendo
Que tener que olvidarte por un minuto entero

Ellos grabaron tu voz
Dibujaron la verdad con sus mentiras
Tus mini espías
Ellos grabaron tu voz
Dibujaron la verdad con sus mentiras
Tus mini espías

Crush Crush Crush Crush Crush

1-2-3-4

Nada se compara a
Una noche tranquila solos
Solo la una, dos…
Sólo estaba contando
Eso nunca sucedió
Creo q estoy soñando otra vez
Vamos a ser más que esto ahora

Rock and roll, baby
No sabes que estamos solos ahora?
Necesito algo para cantar
Rock and roll, hey!
No sabes, baby, estamos solos ahora?
Necesito algo para cantar
Rock and roll, hey!
No sabes, baby, estamos solos ahora?
Dame algo para cantar

Nada se compara a
Una noche tranquila solos
Solo la una, dos…
Sólo estaba contando
Eso nunca sucedió
Creo q estoy soñando otra vez
Vamos a ser más que esto

Nooo

Nada se compara a
Una noche tranquila solos
Solo la una, dos…
Sólo estaba contando
Eso nunca sucedió
Creo q estoy soñando otra vez
Vamos a ser más que
Más que esto oh oooohhhh
oooooooooooooooooooooh.

***Paramore | CrushCrushCrush***

I got a lot to say to you-
Yeah, I got a lot to say,
I noticed your eyes are always glued to me
Keepin’ `em here and it makes no sense at all

They taped over your mouth
Scribbled out the truth with their lies
You little spies
They taped over your mouth
Scribbled out the truth with their lies
You little spies

Crush Crush Crush Crush Crush

1-2-3-4

Nothing compares to
A quiet evening alone
Just the one, two
I was just counting on
That never happened
I guess I’m dreamin’ again
Let’s be more than this

If you wanna play it like a game
Well, come on, come on, lets play
Cause I’d rather waste my life pretending
Than have to forget you for one whole minute

They taped over your mouth
Scribbled out the truth with their lies
You little spies
They taped over your mouth
Scribbled out the truth with their lies
You little spies

Crush Crush Crush Crush Crush

1-2-3-4

Nothing compares to
A quiet evening alone
Just the one, two
I was just counting on
That never happened
I guess I’m dreamin’ again
Let’s be more than this now-

Rock and roll, baby
Don’t you know that we’re all alone now?
I need somethin’ to sing about
Rock and roll, hey
Don’t you know, baby, we’re all alone now?
I need somethin’ to sing about
Rock and roll hey
Don’t you know, baby, we’re all alone now?
Gimme somethin’ to sing about

Nothing compares to
A quiet evening alone
Just the one, two
I was just counting on
That never happened
I guess I’m dreamin’ again
Let’s be more than this

Nooo

Nothing compares to
A quiet evening alone
Just the one, two
I was just counting on
That never happened
I guess I’m dreamin’ again
Let’s be more than
More than this oh oooohhhhh
ooooooooooooooooooooooh.

Paramore – Brick by boring brick

***Traduccion | Paramore | Brick by boring brick***

Ella vive en un cuento de hadas
En algun lugar muy lejos de nosotros como para encontrarlo
Olvidando el sabor y el olor
del mundo que ella dejo de lado
Todo se trata de la exposicion de la lente le dije
Los angulos eran errados
Ahora ella esta rasgando las alas de las mariposas

Con sus pies en el suelo
Y su cabeza en las nubes

Entonces busca tu pala
Y cava un hoyo profundo
Para enterrar el castillo, enterrar el castillo

Ba da ba ba da ba da ba

Asi que un dia el la encontro llorando
Envolviendose en el sucio suelo
Su principe finalmente vino a salvarla
Y el resto puedes imaginarlo
Pero fue una trampa
Y el reloj dio las 12
Asi que asegurate de constriur tu casa ladrillo por aburrido ladrillo
O los lobos la derrumbaran soplando

Con sus pies en el suelo
Y su cabeza en las nubes

Entonces busca tu pala
Y cava un hoyo profundo
Para enterrar el castillo, enterrar el castillo

Construiste tu mundo de magia
Porque tu vida real era tragica
Construiste tu mundo de magia

Si no es real
No puedes verlo con tus ojos
No puedes sentirlo con tu corazon
Y no puedes creertelo
Pero si es real
Puedes verlo con tus ojos
Hasta en la oscuridad
Y es ahi donde quieres estar

Entonces busca tu pala
Y cava un hoyo profundo
Para enterrar el castillo, enterrar el castillo

Ba da ba ba ba da ba bada bada
Ba da ba ba ba da ba bada bada
Ba da ba ba ba da ba bada bada Ba da ba ba ba da ba ba ba ba

***Paramore | Brick by boring brick***

She lives in a fairy tale
Somewhere too far for us to find
Forgotten the taste and smell
Of the world that she’s left behind
It’s all about the exposure the lens I told her
The angles were all wrong
Now she’s ripping wings off of butterflies

With her feet on the ground
And her head in the clouds

Well go get your shovel
And we’ll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle

Ba da ba da ba

So one day he found her crying
Coiled up on the dirty ground
Her prince finally came to save her
And the rest you can figure out
But it was a trick
And the clock struck 12
Well make sure to build your house brick by boring brick
or the wolves gonna blow it down

With her feet on the ground
And her head in the clouds

Well go get your shovel
And we’ll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle

Well you built up a world of magic
Because your real life is tragic
Yeah you built up a world of magic
If it’s not real
You can’t see it with your eyes
You can’t feel it with your heart
And I won’t believe it
Cause if it’s true
You can see it with your eyes
Even in the dark
And that’s where I want to be, yeah

Go get your shovel
We’ll dig a deep hole
To bury the castle, bury the castle

Ba da ba ba ba da ba bada bada
Ba da ba ba ba da ba bada bada
Ba da ba ba ba da ba bada bada Ba da ba ba ba da ba ba ba ba ba

Paramore – Misery Business

***Traduccion | Paramore | Misery Business***

Estoy en el negocio de la miseria,
Tomémoslo del principio
Ella tiene un cuerpo como un reloj de arena
Que hace tick como un reloj

Es cuestión de tiempo
Hasta que estemos todos fuera
Cuando creí que él era mío
Ella lo atrapó por la boca

Esperé ocho largos meses
Ella finalmente lo liberó
Le dije que no puedo mentir,
él es el único para mí.

Dos semanas y nos volvimos fuego
Ella me lo dejó preparado
Pero yo tengo la sonrisa más ancha

Whoa, nunca me quise regodear
Pero ahora lo tengo donde quería
Whoa, nunca fue mi intención regodearme
Robarte todo ahora
Pero, Dios! se siente tan bien
Porque ahora lo tengo donde queria
Y sabes que si pudieras lo harías
Porque Dios! se siente tan bien!
Se siente tan bien!

Las segundas oportunidades no importan
La gente no cambia
Una vez puta, no sos otra cosa
Lo siento, eso no cambiará

Y sobre perdonar
Se supone que lo haríamos,
Lo siento, cariño, pero yo paso.
Ahora mirálo de esta manera:

Hay millones de chicas
que lo hacen igual que vos
Haciéndose las inocentes lo más que puedan
para llegar a quien?

Lo que quieren y lo que les gusta,
es fácil si lo hacés bien,
pero me niego, me niego, me niego!!

Whoa, nunca me quise regodear
Pero ahora lo tengo donde quería
Whoa, nunca fue mi intención regodearme
Robarte todo ahora
Pero, Dios! se siente tan bien
Porque ahora lo tengo donde queria
Y sabes que si pudieras lo harías
Porque Dios! se siente tan bien!
Se siente tan bien!

Miro sus sueños hacerse realidad
En ninguno estas vos
Mirá mis sueños hacerse realidad
En ninguno está..!!

Whoa, nunca me quise regodear
Pero ahora lo tengo donde quería

Whoa, nunca me quise regodear
Pero ahora lo tengo donde quería
Whoa, nunca fue mi intención regodearme
Robarte todo ahora
Pero, Dios! se siente tan bien
Porque ahora lo tengo donde queria
Y sabes que si pudieras lo harías
Porque Dios! se siente tan bien!
Se siente tan bien!

***Paramore | Misery Business***

I’m in the business of misery,
Let’s take it from the top.
She’s got a body like an hourglass, that’s ticking like a clock.
It’s a matter of time before we all run out,
When I thought he was mine she caught him by the mouth.

I waited eight long months,
She finally set him free.
I told him I couldn’t lie he was the only one for me.
Two weeks and we caught on fire,
She’s got it out for me,
But I wear the biggest smile.

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But God does it feel so good,
Cause I got him where I want him now.
And if you could then you know you would.
Cause God it just feels so…
It just feels so good.

Second chances they don’t ever matter, people never change.
Once a whore you’re nothing more, I’m sorry, that’ll never change.
And about forgiveness, we’re both supposed to have exchanged.
I’m sorry honey, but I´ll pass up, now look this way.
Well there’s a million other girls who do it just like you.
Looking as innocent as possible to get to who,
They want and what they like it’s easy if you do it right.
Well I refuse, I refuse, I refuse!

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But God does it feel so good,
Cause I got him where I want him right now.
And if you could then you know you would.
Cause God it just feels so…
It just feels so good.

I watched his wildest dreams come true
And not one of them involving you
Just watch my wildest dreams come true
Not one of them involving…

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now.

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But God does it feel so good,
Cause I got him where I want him now.
And if you could then you know you would.
Cause God it just feels so…
It just feels so good.

Paramore – Decode

***Traduccion | Paramore | Decode***

Como puedo decidir lo que esta bien cuando tu nublas mi mente
No puedo ganar tu batalla perdida todo el tiempo
Como podre nunca tener lo que es mio
cuando tu siempre estas cambiando de lado.
Pero tu no te vas a llevar mi orgullo , no esta vez.
No esta vez…

Como hemos llegado aqui
Cuando solia conocerte tan bien
Pero como hemos llegado aqui
Creo que lo se ( este es el estribillo )

La verdad se esconde en tus ojos y esta colgando de tu lengua
Empezando a hervir en mi sangre pero tu crees que no puedo ver
la clase de hombre que eres , si es que en realidad eres un hombre.
Bueno , encontrare la forma de saber eso por mi misma.

Estoy gritando que te amo tanto
mis pensamientos que tu no puedes descifrar.

( estribillo )

Has visto lo que hemos hecho
Vamos a hacer unos tontos de nosotros mismos
Has visto lo que hemos hecho
Vamos a hacer unos tontos de nosotros mismos

( estribillo )

Hay algo que he visto en ti
Puede que me mate
Quiero que sea verdad.

***Paramore | Decode***

How can I decide what’s right when you’re clouding up my mind

I can’t win your losing fight all the time
How can I ever own what’s mine when you’re always taking sides
But you won’t take away my pride, no not this time
Not this time…

How did we get here
When I used to know you so well
But how did we get here
I think I know

The truth is hiding in your eyes and its hanging on your tongue
Just boiling in my blood but you think that I cant see
What kind of man that you are, if you’re a man at all
Well I will figure this one out on my own

I’m screaming I love you so
My thoughts you can’t decode

How did we get here
when I used to know you so well
But how did we get here
I think I know

Do you see what we’ve done
We’re gonna make such fools of ourselves
Do you see what we’ve done
We’re gonna make such fools of ourselves

How did we get here
when I used to know you so well
But how did we get here
I think I know

There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true

Paramore – My Heart

***Traduccion | Paramore | My Heart***

Descubrí que talvez me equivoque
Que me caí y no puedo hacerlo sola

Quédate con migo, es lo que necesito, por favor?

CORO*
Cántanos una canción y nosotros la cantaremos para ti
Nosotros podemos cantar solos, pero que seria sin ti?

No soy nada ahora y ha sido muy largo
Ya he oído el sonido, el sonido de mi única esperanza

Esta vez estaré escuchando

CORO

Este corazón, late, late solo por ti
Este corazón, late, late solo por ti

Este corazón, late, late solo por ti
Mi corazón es tuyo

Este corazón, late, late solo por ti
Mi corazón es tuyo
(mi corazón, late por ti)

Este corazón, late, late solo por ti
(late, late solo por ti, mi corazón es tuyo)
Mi corazón es tuyo
(por favor no te vallas, por favor no te desvanezcas)
Mi corazón es tuyo
(por favor no te vallas, por favor no te desvanezcas)
Este corazón es tuyo
Este corazón es tuyo
Este corazón es tuyo
Mi corazón es..

***Paramore | My Heart***

I am finding out that maybe I was wrong
That I’ve fallen down and I can’t do this alone

Stay with me, this is what I need, please?

Sing us a song and we’ll sing it back to you
We could sing our own but what would it be without you?

I am nothing now and it’s been so long
Since I’ve heard the sound, the sound of my only hope

This time I will be listening.

Sing us a song and we’ll sing it back to you
We could sing our own but what would it be without you?

This heart, it beats, beats for only you
This heart, it beats, beats for only you

This heart, it beats, beats for only you
My heart is your’s

This heart, it beats, beats for only you
My heart is your’s
(My heart, it beats for you)

This heart, it beats, beats for only you
(It beats, beats for only you. My heart is your’s)
My heart, my heart is your’s
(Please don’t go now, Please don’t fade away)
My heart, my heart is your’s
(Please don’t go now, Please don’t fade away)
My heart is your’s
My heart is your’s
(Please don’t go now, Please don’t fade away)
My heart is your’s
My heart is your’s
My heart is your’s
My heart is

Politicas de privacidad | Mapa del Sitio | Autos 2011 | Vestidos de 15 años | radios online | youtube musica | gran hermano 2012 | radio disney