Todos los post en Tags: "g"

Can’t take my eyes off you – Gloria Gaynor

***Traduccion | Can’t take my eyes off you | Gloria Gaynor***

Eres demasiado buena para ser verdad
No puedo dejar de verte
Tocarte sería como tocar el cielo
Tengo tantos deseos de abrazarte
Por fin el amor ha llegado
Y le doy gracias a dios por estar vivo
Eres demasiado buena para ser verdad
No puedo dejar de verte

Disculpa la manera en la que te veo
No hay nada que se compare
A la visión de ti que me debilita
No hay más palabras que decir
Pero si te sientes como yo
Por favor déjame saber si es real
Eres demasiado buena para ser verdad
No puedo dejar de verte

Te amo nena y si está bien
Te necesito nena para calentar las noches solitarias
Te amo nena, confía en mi cuando te digo
Oh nena hermosa, rezo por que no me abandones
Oh nena hermosa, ahora que te he encontrado, quédate
Y déjame amarte, déjame amarte

Eres demasiado buena para ser verdad
No puedo dejar de verte
Tocarte sería como tocar el cielo
Tengo tantos deseos de abrazarte
Por fin el amor ha llegado
Y le doy gracias a dios por estar vivo
Eres demasiado buena para ser verdad
No puedo dejar de verte

Te amo nena y si está bien
Te necesito nena para calentar las noches solitarias
Te amo nena, confía en mi cuando te digo
Oh nena hermosa, rezo por que no me abandones
Oh nena hermosa, ahora que te he encontrado, quédate
Y déjame amarte, déjame amarte.

***Can’t take my eyes off you | Gloria Gaynor***

You’re just too good to be true
Can’t take my eyes off of you
You’d be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I’m alive
You’re just too good to be true
Can’t take my eyes off of you

Pardon the way that I stare
There’s nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it’s real
You’re just too good to be true
Can’t take my eyes off of you

I love you baby and if it’s quite all right
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don’t bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I’ve found you stay
And let me love you baby, let me love you

You’re just too good to be true
Can’t take my eyes off of you
You’d be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I’m alive
You’re just too good to be true
Can’t take my eyes off of you

I love you baby and if it’s quite all right
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don’t bring me down I pray
Oh pretty baby, now that I’ve found you stay
And let me love you baby, let me love you.

Defyin Gravity – Glee

***Traducida | Defyin Gravity | Glee***

Algo ha cambiado en mí,
algo ya no es lo mismo,
ya estoy cansada de jugar,
del juego de otro,

Es tarde para pensárselo otra vez,
demasiado tarde para volver a dormir,
es el momento de confiar en mis instintos,
cerrar los ojos y saltar.

Es la hora de intentar
desafiar a la gravedad.
Creo que intentaré desafiar a la gravedad.
Dame un beso de adiós,
estoy desafiando la gravedad.
Y tú no me vas a hacer caer

Se acabó aceptar los límites
sólo porque alguien dice que los hay
algunas cosas no puedo cambiarlas
pero hasta que no lo intente no lo sabré.
Demasiado tiempo he temido
perder el amor que supuse perdido
bueno, pues si es amor,
hay que pagar un precio muy alto.

Pronto voy a desafiar la gravedad.
Dame un beso de adiós,
estoy desafiando la gravedad.
Creo que intentaré desafiar a la gravedad
y tú no me vas a hacer caer

Pronto voy a desafiar la gravedad.
Dame un beso de adiós,
estoy desafiando a la gravedad…
Creo que voy a intentar
desafiar a la gravedad
y tú no me vas a hacer caer.
Hacerme caer
Oh, oh, oh

***Defyin Gravity | Glee***

Something has changed within me
Something is not the same
I’m through with playing by the rules
Of someone else’s game
Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep
It’s time to trust my instincts
Close my eyes: and leap!

It’s time to try
Defying gravity
I think I’ll try
Defying gravity
Kiss me goodbye
I am defying gravity
And you wont bring me down!

I’m through accepting limits
‘Cause someone says they’re so
Some things I cannot change
But till I try, I’ll never know!
Too long I’ve been afraid of
Losing love I guess I’ve lost
Well, if that’s love
It comes at much too high a cost!

I’d sooner buy
Defying gravity
Kiss me goodbye
I’m defying gravity
I think I’ll try
Defying gravity
And you wont bring me down!

I’d sooner buy
Defying gravity
Kiss me goodbye
I’m defying gravity
I think I’ll try
Defying gravity
And never bring me down!
bring me down!
ohh ohhh ohhhh!

Etiquetas:

Crush – Glee

***Traducida | Crush | Glee***

Ahh, crush, ahhh

te veo dando me un beso
No hace falta ser un científico
Para entender lo que está pasando bebé
Si usted ve algo en mi ojo
No vamos a analizar más de
No vaya demasiado profunda con él bebé

Así que sea lo que será
No haga un escándalo y se vuelven locas por ti y para mí
Esto es lo que voy a hacer
Voy a jugar suelto
No es como tenemos un día con el destino

Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento)
No es como me desmayo cada vez que nos toque
Es sólo una cosita (enamoramiento)
No como todo lo que hago depende de ti
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la

Es levantar la adrenalina
Usted está golpeando el corazón de estaño
Por favor no haga demasiado de él bebé
Usted dice que la palabra “para siempre”
Eso no es lo que estoy buscando
Todo lo que puedo compromiso es “tal vez”

Así que sea lo que será
No haga un escándalo y se vuelven locas por ti y para mí
Esto es lo que voy a hacer
Voy a pagar sueltas
No es como tenemos un día con el destino

Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento)
No es como me desmayo cada vez que nos toque
Es sólo una cosita (enamoramiento)
No como todo lo que hago depende de ti
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la

Cielo de vainilla
Vallas blancas en los ojos
Una visión de usted y de mí

Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento)
No es como me desmayo cada vez que nos toque
Es sólo una cosita (enamoramiento)
No como todo lo que hago depende de ti
Sha-la-la-la
No como todo lo que hago depende de ti
Sha-la-la-la

***Crush | Glee***

Ahh, crush, ahhh

I see ya blowin’ me a kiss
It doesn’t take a scientist
To understand what’s going on baby
If you see something in my eye
Let’s not over analyze
Don’t go too deep with it baby

So let it be what it’ll be
Don’t make a fuss and get crazy over you and me
Here’s what I’ll do
I’ll play loose
Not like we have a day with destiny

It’s just a little crush (crush)
Not like I faint every time we touch
It’s just some little thing (crush)
Not like everything I do depends on you
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la

It’s raising my adrenaline
You’re banging on a heart of tin
Please don’t make too much of it baby
You say the word “forevermore”
That’s not what I’m looking for
All I can commit to is “maybe”

So let it be what it’ll be
Don’t make a fuss and get crazy over you and me
Here’s what I’ll do
I’ll pay loose
Not like we have a day with destiny

It’s just a little crush (crush)
Not like I faint every time we touch
It’s just some little thing (crush)
Not like everything I do depends on you
Sha-la-la-la, Sha-la-la-la

Vanilla skies
White picket fences in your eyes
A vision of you and me

It’s just a little crush (crush)
Not like I faint every time we touch
It’s just some little thing (crush)
Not like everything I do depends on you
Sha-la-la-la
Not like everything I do depends on you
Sha-la-la-la

Etiquetas:

Can’t fight this feeling any more – Glee

***Traducida | Can’t fight this feeling any more | Glee***

No puedo luchar con este sentimiento nunca mas
y aún tengo miedo de dejarlo fluir
lo que comenzó como una amistad, ha crecido fuerte
solo deseo tener la fuerza para mostrarlo

E incluso distraído te tengo en la mira
Eres una vela en la ventana, en un frío, en una oscura noche de invierno
Y estoy consiguiendo acercarme como nunca pensé que podría

Y no puedo pelear con este sentimiento mas
He olvidado porque empece a luchar
Es tiempo de traer este barco a tierra
y tirar los remos lejos
Nena, no puedo luchar con este sentimiento mas

Mi vida ha sido como un torbellino desde que te vi
He estado dado vueltas en círculos en mi mente
Y siempre parece que te estoy siguiendo, chica
Porque me llevas a lugares que solo nunca encontraría

E incluso distraído te tengo en la mira
Eres una vela en la ventana, en un frío, en una oscura noche de invierno
Y estoy consiguiendo acercarme como nunca pensé que podría

Y no puedo pelear con este sentimiento mas
He olvidado porque empece a luchar
Es tiempo de traer este barco a tierra
y tirar los remos lejos, para siempre

Porque no puedo pelear con este sentimiento mas
He olvidado porque empece a luchar
Y si tengo que arrastrarme lentamente por el suelo
aplastado a través de tu puerta
Nena, no puedo luchar con este sentimiento mas.

***Can’t fight this feeling any more | Glee***

I can’t fight this feeling any longer
And yet I’m still afraid to let it flow
What started out as friendship, has grown stronger
I only wish I had the strength to let it show

And even as I wander
I’m keeping you in sight
You’re a candle in the window
On a cold, dark winter’s night
And I’m getting closer than I ever thought I might

And I can’t fight this feeling anymore
I’ve forgotten what I started fighting for
It’s time to bring this ship into the shore
And throw away the oars

Baby, I can’t fight this feeling anymore

My life has been such a whirlwind since I saw you
I’ve been running round in circles in my mind
And it always seems that I’m following you, girl
Cause you take me to the places that alone I’d never find

And even as I wander I’m keeping you in sight
You’re a candle in the window on a cold, dark winter’s night
And I’m getting closer than I ever thought I might

And I can’t fight this feeling anymore
I’ve forgotten what I started fighting for
It’s time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever

Cause I can’t fight this feeling anymore
I’ve forgotten what I started fighting for
And if I have to crawl upon the floor
Come crushing through your door
Baby, I can’t fight this feeling anymore.

Etiquetas:

And i am telling you – Glee

***Traducida | And i am telling you | Glee***

Y te lo estoy diciendo
que no me voy
Que eres tú
lo mejor que he conocido
que de ninguna manera me voy
que sin ti, de ninguna manera me voy.
No quiero libertad
y aquí me voy a quedar
aquí me voy a quedar tú me amarás
tú me vas a amar.

Y te lo estoy diciendo
que no me voy
a pesar de los malos ratos que me muestras
no hay forma alguna, de ninguna forma
te voy a dejar
somos del mismo lugar
somos del mismo tiempo
tenemos la misma sangre
y el mismo pensamiento
una y otra vez hemos visto tanto
no, no, no, no y no
no despertaré mañana
para enterarme que ahí nadie hay
no hay forma alguna
no, no, no, no hay forma que pueda vivir sin ti,
no te voy a dejar, de forma alguna,
no me voy a marchar.

Podrás deshacer montañas,
gritar, llorar y hasta vociferar todo lo que quieras
yo no te voy a dejar.
Podrás parar los ríos de correr
empujar, matar o perder
nunca de voy a dejar
de ninguna forma te dejaré.

Y te lo estoy diciendo
que no me voy
eres lo mejor que he conocido
y de ninguna forma no estaré contigo
no, no, no, no, de ninguna forma
no podría, sin ti, vivir,
no quiero, no puedo vivir sin ti
no quiero ser libre
me quedo aquí
no me voy a ir
y tú me vas a amar
y tú te vas a enamorar de mí
si, me vas a amar, me vas a amar
de mí, tú te vas a enamorar

***And i am telling you | Glee***

And I am telling you
Im not going
You’re the best man I’ll ever know
There’s no way I can ever go
No, no, there’s no way
No, no, no, no way I’m living without you
Im not living without you
I dont wanna be free
Im staying
Im staying
And you, and you
You’re gonna love me, oohh ooh mm mm
You’re gonna love me

And I am telling you
I’m not going
Even though the rough times are showing
There’s just no way, there’s no way
We’re part of the same place
We’re part of the same time
We both share the same blood
We both have the same mind
And time and time, we’ve had so much to see and
No, no, no, no, no, no
Im not waking up tomorrow morning and finding that there’s nobody there

And I mean there’s no way
No, no, no, no way Im living without you
Im not living without you
You see there’s just no way, there’s no way

Tear down the mountains
Yell, scream, and shout like you can say what you want
Im not walking out
Stop all the rivers, push, strike, and kill
Im not gonna leave you
There’s no way I will

And I am telling you
Im not going
You’re the best man I’ll ever know
There’s no way I can ever, ever go
No, no, no, no way
No, no, no, no way Im living without you
Oh, Im not living without you, not living without you
I dont wanna be free
Im staying, Im staying
And you, and you, and you
You’re gonna love me

You’re gonna love me, yes you are
Ooh ooh love me, ooh ooh ooh love me
Love me, love me, love me, love me

You’re gonna love me

Etiquetas:

Alone – Glee

***Traducida | Hoedown Throwdown | Miley Cyrus***

Oigo el tic-tac del reloj
Estoy mintiendo aquí echada en la sala oscura
Me pregunto dónde estás esta noche
No responde en el teléfono
Y la noche pasa tan lento
Oh, espero que ponga fin a pesar de costumbre
Solo

Hasta ahora siempre me fue por mi propia
Yo nunca le importaba hasta que te conocí
Y ahora se me hiela hasta los huesos
¿Cómo puedo conseguir que sólo
¿Cómo puedo conseguir que sólo

Usted no sabe cuánto tiempo he querido
Para tocar tus labios y mantenga apretado
Usted no sabe cuánto tiempo he esperado
Y yo iba a decir esta noche
Pero el secreto sigue siendo mi propia
Y mi amor por ti es aún desconocido
Solo

Hasta ahora siempre me fue por mi propia
Yo nunca le importaba hasta que te conocí
Y ahora se me hiela hasta los huesos
¿Cómo puedo conseguir que sólo
¿Cómo puedo conseguir que sólo
¿Cómo puedo conseguir que sólo
¿Cómo puedo conseguir que sólo
Sola, sola

***Hoedown Throwdown | Miley Cyrus***

I hear the ticking of the clock
I’m lying here the room’s pitch dark
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Oh I hope that it won’t end though
Alone…

Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone

You don’t know how long I have wanted
To touch your lips and hold you tight
You don’t know how long I have waited
And I was going to tell you tonight
But the secret is still my own
And my love for you is still unknown
Alone…

Aahhh… aahhh…

Till now I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone
How do I get you alone

Alone… alone…

I hear the ticking of the clock
I’m lying here the room’s pitch dark

Etiquetas:

Halo/Walking on Sunshine – Glee

***Traducida | Halo/Walking on Sunshine | Glee***

Oh, recuerdas lo que construí?
Pues nene, se esta cayendo
No formó una pelea
Ni hizo algún sonido

Es como si hubiera despertado
Toda regla que tenía tu rompiste
Es el riesgo que tomaré
Y nunca te apagaré

Ahora miro a todas partes
Estoy rodeada en tu abrazo
Nene, puedo ver tu halo
Sabes que eres mi salvación
(Estoy caminando al sol)

Eres todo lo que necesito y más
(Whoa oh)
Está escrito en tu rostro
(Estoy caminando al sol)
Nene, puedo sentir tu halo
(Whoa oh)
Y se siente bien! Halo, halo halo
Puedo ver tu halo, halo halo
Puedo sentir tu halo, halo halo
(Estoy caminando al sol)
Puedo ver tu halo, halo, halo
(Whoa oh)
Y se siente bien

Solía pensar que quizás me amas
Pero ahora estoy segura
Y no puedo esperar el día en que toques a mi puerta

Oh, ahora ahora
Estoy caminando al sol, whoa oh
Estoy caminando al sol, whoa oh
Estoy caminando al sol, whoa oh
Y se siente bien

Puedo sentir tu halo, halo, halo
(Oye, ahora mismo)
Puedo sentir tu halo, halo, puedo ver tu…
(Oye, oh si)
Puedo sentir tu halo, halo
(Oye, halo!)
Puedo ver tu halo, halo
(Halo)
Puedo ver tu halo
Halooo!

***Halo/Walking on Sunshine | Glee***

Oh, remember those walls I built
Well baby they’re tumbling down
They didn’t even put up a fight
They didn’t even make a sound

It’s like I’ve been awakened
Every rule I had you breaking
It’s the risk that I’m taking
I ain’t never gonna shut you out

Everywhere I’m looking now
I’m surrounded by your embrace
Baby I can see your halo
You know you’re my saving grace
(I’m walking on sunshine)

You’re everything I need and more
(Whoa oh)
It’s written all over your face
(I’m walking on sunshine)
Baby I can feel your halo
(Whoa oh)

And don’t it feel good! Halo, halo, halo
I can see your halo, halo, halo
I can feel your halo, halo, halo
(I’m walking on sunshine)
I can see your halo, halo, halo
(Whoa)
And don’t it feel good!

I used to think maybe you loved me, now baby I’m sure
And I just can’t wait till the day when you knock on my door

Oh now now!
I’m walking on sunshine, whoa oh!
I’m walking on sunshine, whoa oh!
I’m walking on sunshine, whoa oh oh!
And don’t it feel good!

I can feel your halo, halo, halo
(Hey, alright now)
I can feel your halo, halo, I can see your
(Hey, oh yeah)
I can feel your halo, halo
(Hey, Halo)
I can feel your halo, halo
(Hey)
I can see your halo, halo
(Halo)
I can see your halo
Halooo!

Etiquetas:

Superfast Jellyfish – Gorillaz

***Traducida | Superfast Jellyfish – Gorillaz***

Esta mañana tienes tiempo
para un caliente desayuno
preparado en casa
Delicioso y muy caliente
en solo 3 minutos de microondas

¿Estas bromeando?

Yo, bastantes envases de delicias heladas
Mira, viene con un juguete jeje, me gusta eso.
Quiero un número 4, un número 6, y lanzar una rosquilla de plástico
Simplemente disfrutar de la crisis arenosa, su sabor es como el pollo.

Envolturas de muy poco tamaño
Hombre, ¿estas locamente ciego? Eso es una roca
Todo mezclado en la olla casera de mamá a partir de cero, bueno, no del todo.
Tostado sobre las llamas, que se tosta muy bien.

Todos saluden al Rey Neptuno y sus respiraderos de agua
Ninguna cosa de caracol a la rápida para los alimentadores de agua
No pierdas el tiempo con tu red, nuestro valor neto ya esta listo vamos! Mucho saben otros

pero somos los colores de los locos y los malos
somos malos, nos rompemos a la señal de las 24 horas
bañando mis habitos, mientras cenan como conejos
con las crujientes, las zanahorias crujientes, eso es pollo!
Tienes que ser super rapido!

Un montón de desayuno, tengo tiempo para

Super Rapido, Super Rapido, llegue al ultimo
pero a tiempo para el desayuno
Me mantego, me mantengo, siempre azul
Esta noche es la noche de la acción

De aluminio, me abruma tu diversión de alumino
El mar es radioactivo
El mar es radioactivo

Todos saluden al Rey Neptuno y sus respiraderos de agua
Ninguna cosa de caracol a la rápida para los alimentadores de agua
No pierdas el tiempo con tu red, nuestro valor neto ya esta listo vamos! Mucho saben otros pero

somos los colores de los locos y los malos
somos malos, nos rompemos a la señal de las 24 horas
bañando mis habitos, mientras cenan como conejos
con las crujientes, las zanahorias crujientes eso es pollo!
Tienes que ser super rapido!

Super Rapido, Super Rapido, llegue al ultimo
pero a tiempo para el desayuno
Me mantego, me mantengo, siempre azul
Esta noche es la noche de la acción

De aluminio, me abruma tu diversión de alumino
El mar es radioactivo
El mar es radioactivo

Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida (no pierdas el tiempo)
Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida
Super rapida, medusa super rapida (Eso es lo que estoy diciendo, ¿qué?)

***Superfast Jellyfish – Gorillaz***

This morning you’ve got time
For a hot, home-cooked breakfast
Delicious and piping hot
In only 3 microwave minutes.

Are you kidding?

Yo, pretty packages of frosted delights
Look, it comes with a toy, haha I like that
I want a number four, a number six, and throw in a plastic doughnut
Just enjoy the gritty crunch it tastes just like chicken

Wrappers of many bite size
Man, are you freakin’ blind?
It’s a rock
All mixed into pot for Mama’s homemade
from scratch, well not quite
Toasted over flames they be tasting quite right

All hail king Neptune and his water breathers
No snail thing too quick for his water feeders
Don’t waste time wit cha net our net worth is set ready go
many know others (what?)

We be the colours of the mad and the wicked
We be bad, we be bricked with the 24 hour sign
Shower my habits while you dine like rabbits
With the crunchy, crunchy carrots well that’s chicken
Gotta have it superfast

A whole lot of breakfast you got time for

Superfast, superfast, I come in last
But just in time for breakfast
Keep it through, keep it through forever blue
Tonight, the night goes out to

Aluminum, I crush your fun, aluminum
The sea is radioactive
The sea is radioactive

All hail king Neptune and his water breathers
No snail thing too quick for his water feeders
Don’t waste time wit cha net, our net worth is set, ready, go
many know others (what?)

We be the colors of the mad and the wicked
We be bad, we be bricked with the 24 hour sign
Shower my habits while you dine like rabbits
With the crunchy, crunchy carrots well that’s chicken
Gotta have it superfast

Superfast, superfast, I come in last
But just in time for breakfast
Keep it through, keep it true forever blue
Tonight, the night goes out to

Aluminum, I crush your fun, aluminum
The sea is radioactive
The sea is radioactive

Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish (Don’t waste time)
Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish
Superfast, superfast jellyfish (That’s what I’m saying, what?)

Etiquetas:

Broken – Gorillaz

***Traducida | Broken | Gorillaz***

Estrellas distantes
Entrado en negro o rojo
He visto sus mundos
Dentro de mi cabeza

Ellos se unen
Con la caída del hombre
Ellos le respiran en
Y la zambullida tan profundamente como ellos pueden

No hay nada usted puede hacer por ellos
Ellos son la fuerza entre
Cuando la luz del sol surge

No hay nada usted puede decirle
Él está en el corazón externo
Y el espacio ha sido roto

Esta roto
Nuestro amor
Roto

Esta roto
Nuestro amor
Roto

Está a lo lejos en la
Helada del Brillo
O en nuestros ojos
Siempre ellos se encuentran

Es por la luz
De las pantallas plasma
Guardamos encendidos
Hasta el final de la noche mientras dormimos

No hay nada que puedas hacer por ellos
Ellos son la fuerza entre
Cuando la luz del sol surge

No hay nada que puedas decirle
Estoy sin un corazón
Y el espacio ha sido roto

Esta roto
Nuestro amor
Roto

Esta roto
Nuestro amor
Roto

Esta roto
Nuestro amor
Roto

Esta roto
Nuestro amor

***Broken | Gorillaz***

Distant stars
Come in black or red
I’ve seen their worlds
Inside my head

They connect
With the fall of man
They breathe you in
And dive as deep as they can

There’s nothing you can do for them
They are the force between
When the sunlight is arising

There’s nothing you can say to him
He is in outer heart
And the space has been broken

It’s Broken
Our love
Broken

It’s Broken
Our love
Broken

Is it far away in the
Glitter Freeze
Or in our eyes
Every time they meet

It’s by the light
Of the plasma screens
We keep switched on
All through the night while we sleep

There’s nothing you can do for them
They are the force between
When the sunlight is arising

There’s nothing you can say to her
I am without a heart
And the space has been broken

It’s Broken
Our love
Broken

It’s Broken
Our love
Broken

It’s Broken
Our love
Broken

It’s Broken
Our love
Broken

Etiquetas:

Rhinestone Eyes – Gorillaz

***Traducida | Rhinestone Eyes | Gorillaz***

Soy una gárgola amenazante sobre una torre
Eso que hiciste con el poder de plástico
Tus ojos de bijouterie son como fábricas lejos

Cuando los sueños paralíticos que todos parecemos conservar
Menejando nuestros motores de hasta lloran
Los pixeles del futuro en fabricas muy lejanas

Así que llame a la parte continental desde playa
Ahora tu corazón esta lavado con blanqueador
Las olas se están levantando para esta época del año
Y nadie sabe qué hacer con el calor
Bajo las torres de sol nos conoceremos…
A la lluvia salvaje que cae como piedras falsas del cielo

Tengo una sensación de que mi corazón se congela
Todos los poses y escalofrios
Feliz y adoptado en mi alma
Recé por lo inamovible
Sí me aferre a la roca de Adán
Las temporadas de mares son signos de cambios suaves
No puedo ver ahora ella dijo taxi
Ahora que la uz es lo que puedo llevar
La tormenta trae lealtades extraña, y cielos

Soy una gárgola amenazante sobre una torre
Eso que hiciste con el poder de plástico
Tus ojos de piedra falsa son como fábricas lejos
(Aquí vamos otra vez)
(Eso es eléctrico)
(Eso es eléctrico)

Helicópteros sobrevuelan la playa
A la misma hora todos los días misma rutina
Un claro objetivo, en el verano cuando el cielo está azul
Es parte del ruido cuando llega el invierno
Resuena en mis pulmones
La naturalidad esta corrumpida por las fábricas lejanas

(Aquí vamos otra vez)
(Eso es eléctrico)

Tus amores con como bijouterie cayendo del cielo
(Eso es eléctrico)
Con pixeles del futuro en fabricas lejanas
(Eso es eléctrico)
Tus amores con como bijouterie cayendo del cielo
(Eso es eléctrico)
Con pixeles del futuro en fabricas lejanas
(Aquí vamos otra vez)

***Rhinestone Eyes | Gorillaz***

I’m a scary gargoyle on a tower
That you made with plastic power
Your rhinestone eyes are like factories far away

When the paralytic dreams that we all seem to keep
Drive on engines till they weep
With future pixels in factories far away

So call the mainland from the beach
Your heart is now washed up in bleach
The waves are rising for this time of year
And nobody knows what to do with the heat
Under sunshine pylons we’ll meet while rain is falling like rhinestones from the sky

I got a feeling now my heart is frozen
All the phoses and growsin
Happy and after native in my soul
I prayed on the unmovable
Yeah clinging to the adam’s of rock
Seasons seas just smooth Signs are change
I cant see now she said taxi
I that light is so I can take
Storm bring strange loyalties

I’m a scary gargoyle on a tower
That you made with plastic power
Your rhinestone eyes are like factories far away
(Here we go again)
(That’s electric)
(That’s electric)

Helicopters fly over the beach
Same time everyday same routine
Clear target in the summer when skies are blue
Its part of the noise when winter comes
It reverberates in my lungs
Natures’ corrupted in factories far away

Your loves’ like rhinestones, falling from the sky
(That’s electric)
With future pixels in factories far away
(That’s electric)
Your loves’ like rhinestones, falling from the sky
(That’s electric)
With future pixels in factories far away
(Here we go again)

Etiquetas:
Politicas de privacidad | Mapa del Sitio | Autos 2011 | Vestidos de 15 años | radios online | youtube musica | gran hermano 2012 | radio disney