Hey Soul Sister – Train
|
|
|
Búsquedas a Hey Soul Sister – Train:
hey soul sister español
- hey soul sister traduccion
- hey soul sister letra y traduccion
- letra en español de hey soul sister
- letra hey soul sister traducida
- letra de hey soul sister traducida
- hey soul sister traducida al español
letra de hey soul sister en español
HEY SOUL SISTER en español
hey soul sister traducida
- letra de la cancion hey soul sister en español
- hey soul sister traducida en español
- hey soul sister
- letra hey soul sister español
- hey soul sister letra en espanol
- Hey Soul Sister letra
- hey soul sister letra traducida
- soul sister traducida
- soul sister traduccion
- traduccion de hey soul sister en español
el ago 28, 2010, Yo said:
Felicitaciones!! Muy buena traducción… Esta es la mejor letra en español que encontré correctamente traducida!
Saludos y gracias!!
el sep 5, 2010, male said:
Excelente traducción!!
el sep 23, 2010, karen said:
esta re kop@DO ESE TEMAAAA¡¡¡¡¡RICHARD GONZALES D CHICHI TAS R BUENOOOOOOOOOOO
el oct 27, 2010, dessire said:
gracias… la dedique sin saber que me quedaria perfect¡
el oct 27, 2010, dessire said:
que casualidad dedique esa cancion a una persona muy especial sin pensar que encajaria perfectamente con la traduccion muchas gracias…
el nov 1, 2010, chrono said:
en serio esta es la mejor traduccion que he encontrado, en otra pagina la traduccion es horrible y cuando revisé aqui me quedé sorprendido, justo lo que se espera de una traduccion, felicidades
el nov 8, 2010, .. said:
la mejor traduccion que encontre en toda la web.. sigue asi
el nov 13, 2010, eliana said:
es el mejor tema q hicieron ….aunque los demas tambien estan buenos….un beso.
el nov 23, 2010, marianna m r said:
es la mejor traduccion gracias
el nov 26, 2010, yekita said:
simplemente la letra esa muy buena… ahora mas gusto escucharla … gracias
el dic 3, 2010, Sofia said:
Me encanto esta traduccion, muy buena. Los felicito, esla mejor!
el ene 15, 2011, mar said:
qqq cute
el ene 20, 2011, Cataa! said:
es la mejor traduccion en toodo google! PER-FEC-TO
el feb 5, 2011, gabriela said:
es la mejor traduccion q encontre de la cancion hey soul sister sigue adelante
el feb 13, 2011, Gaston said:
Hola, en realidad no hay muy buenas traducciones en la red, esta por ejemplo en la parte de ” WELL YOU CAN CUT THE RUG”, debiera interpretarse algo asi como que ella baila demasiado bien.
es una cancion muy pegajosa y de moda en estos dias, gracias por la publicacion.
el feb 21, 2011, ANGELA said:
Que Buena Traduccion la de uds,,, deberia ser el primer resultado en Google,,, me encanta esta cancion y siempre quiero saber que dice la letra,,,, muuy bien,,,!!!!! Es bueno ver buenas traducciones con sentido,, porque hay tantos que se molestan en hacerlo, pero lo hacen mal!!!
el mar 10, 2011, anny said:
amo esta cancion
el mar 18, 2011, Jose ston alexander luis lazaro cortes said:
Hey tío es la mejor traducción sí tienes los acordes mejor lo necesito….te felicito….se lo dedicaré a mi novia…. te amo diana lizbeth!
el mar 26, 2011, Mikaa :) said:
Aaal fin alguien qe traduce BIEN la cancioon! Es hermossa ^.^
el abr 1, 2011, Maria de la Paz said:
ME GUSTA ES UNA BUENA TRADUCCION…ME ENCANTA LA CANCION..^^^^
el abr 1, 2011, Mario said:
No entiendo traduces “Your sweet moving” como “Tu dulce rayo de luna” entonces la frase correcta en la letra es “Your sweet moon beam”
el abr 2, 2011, ana de perez said:
muy buena esa cancion felicidades
el nov 6, 2011, alex said:
enserio esa es la mejor traduccion y si dice sweet moonbeam